Compreender as sutis diferenças entre as preposições italianas 'di' e 'da' é fundamental para aprimorar sua fluência no idioma. No italiano, essas preposições são frequentemente usadas, mas possuem nuances específicas que podem alterar significativamente o significado de uma frase. Por isso, é essencial praticar e adquirir um entendimento claro de quando e como utilizá-las corretamente. Nossos exercícios são projetados para ajudá-lo a distinguir entre esses dois termos, proporcionando exemplos práticos e situações do dia a dia que facilitam a assimilação do conteúdo. Os exercícios aqui apresentados incluem uma variedade de atividades, desde a identificação correta das preposições em frases até a construção de sentenças próprias. Com essas práticas, você poderá reforçar seu conhecimento e sentir-se mais confiante ao usar 'di' e 'da' em diferentes contextos. Além disso, oferecemos explicações detalhadas e feedback imediato para cada exercício, garantindo que você compreenda profundamente cada aspecto dessas preposições e possa aplicá-las de maneira eficaz em suas conversas e escritos em italiano.
1. Ho comprato un regalo *di* compleanno per mia sorella. (Preposição indicando posse)
2. Marco viene *da* Milano e ama molto la sua città. (Preposição indicando origem)
3. La casa *di* Maria è molto bella e spaziosa. (Preposição indicando posse)
4. Questo libro è scritto *da* un famoso autore italiano. (Preposição indicando autoria)
5. Sono stanco *di* lavorare tutto il giorno senza pausa. (Preposição indicando causa)
6. Marta ha preso un caffè *da* un piccolo bar vicino a casa. (Preposição indicando o local de compra)
7. Il gatto *di* Luca è molto affettuoso e giocherellone. (Preposição indicando posse)
8. Ho ricevuto una lettera *da* un amico che vive all'estero. (Preposição indicando a origem da correspondência)
9. La macchina *di* Giorgio è parcheggiata davanti a casa mia. (Preposição indicando posse)
10. Questo vestito è stato disegnato *da* un famoso stilista italiano. (Preposição indicando autoria)
1. Il libro *di* Marco è sul tavolo (posse).
2. Vengo *da* Milano e mi piace molto la mia città (origine).
3. La casa *di* Maria è molto grande e luminosa (posse).
4. Questa torta è *di* cioccolato e nocciole (materiale).
5. Sono appena tornato *da* Parigi e mi sono divertito molto (provenienza).
6. La lezione *di* oggi era molto interessante (specificazione).
7. Mi sono trasferito *da* Roma a Firenze per lavoro (origine).
8. Quella ragazza è amica *di* mio fratello (relazione).
9. Ho ricevuto una lettera *da* un vecchio amico (provenienza).
10. Il quadro *di* Leonardo Da Vinci è esposto al museo (autoria).
1. Vengo *da* Milano, ma vivo a Roma. (Origem)
2. Questo libro è *di* Marco. (Possessão)
3. Andiamo *a* casa *di* Maria stasera. (Possessão)
4. Ho ricevuto una lettera *da* mia sorella. (Origem)
5. La macchina *di* mio padre è molto vecchia. (Possessão)
6. Partirò *da* Roma alle 7 del mattino. (Origem)
7. Questo regalo è *per* te *da* parte *di* Luca. (Origem)
8. Il treno arriva *da* Milano alle 18:00. (Origem)
9. Ho bisogno *di* un favore. (Necessidade)
10. La casa *di* Giulia è molto grande. (Possessão)