Grammaire italienne : conditionnel ou subjonctif

Lorsqu’on apprend l’italien, il y a certaines subtilités grammaticales qui peuvent poser problème. Deux de ces subtilités sont l’utilisation du conditionnel et du subjonctif. Ces deux modes verbaux sont souvent source de confusion pour les francophones qui apprennent l’italien, car bien qu’ils existent également en français, leur usage peut varier d’une langue à l’autre. Cet article vise à clarifier les différences entre le conditionnel et le subjonctif en italien, en fournissant des exemples pratiques et des explications détaillées.

Le Conditionnel en Italien

Le conditionnel est un mode verbal utilisé pour exprimer des actions ou des situations qui sont hypothétiques, souhaitées ou incertaines. En italien, il existe deux temps pour le conditionnel : le conditionnel présent et le conditionnel passé.

Conditionnel Présent

Le conditionnel présent s’utilise pour exprimer des souhaits, des hypothèses ou des actions futures dans des contextes hypothétiques. Voici comment former le conditionnel présent en italien :

1. Prenez la racine du verbe à l’infinitif.
2. Ajoutez les terminaisons du conditionnel présent : -ei, -esti, -ebbe, -emmo, -este, -ebbero.

Exemples :
– **Parlare** (parler) : parlerei (je parlerais), parleresti (tu parlerais), parlerebbe (il/elle parlerait), parleremmo (nous parlerions), parlereste (vous parleriez), parlerebbero (ils/elles parleraient).
– **Credere** (croire) : crederei (je croirais), crederesti (tu croirais), crederebbe (il/elle croirait), crederemmo (nous croirions), credereste (vous croiriez), crederebbero (ils/elles croiraient).

Utilisations :
– **Souhaits** : « Vorrei un caffè, per favore. » (Je voudrais un café, s’il vous plaît.)
– **Hypothèses** : « Se avessi tempo, leggerei più libri. » (Si j’avais le temps, je lirais plus de livres.)
– **Conseils ou suggestions** : « Dovresti vedere questo film. » (Tu devrais voir ce film.)

Conditionnel Passé

Le conditionnel passé s’utilise pour exprimer une action hypothétique dans le passé ou une action qui aurait dû se produire mais ne s’est pas réalisée. Il se forme en utilisant l’auxiliaire « avere » ou « essere » au conditionnel présent suivi du participe passé du verbe principal.

Exemples :
– **Avere** : « Avrei mangiato » (J’aurais mangé), « Avresti letto » (Tu aurais lu).
– **Essere** : « Sarei andato/a » (Je serais allé/e), « Saresti venuto/a » (Tu serais venu/e).

Utilisations :
– **Hypothèses dans le passé** : « Se avessi studiato di più, avrei passato l’esame. » (Si j’avais étudié plus, j’aurais réussi l’examen.)
– **Regrets** : « Avrei voluto visitare Roma. » (J’aurais voulu visiter Rome.)

Le Subjonctif en Italien

Le subjonctif est un mode verbal utilisé pour exprimer des actions ou des états incertains, des désirs, des doutes, des émotions ou des jugements. En italien, il existe quatre temps pour le subjonctif : le subjonctif présent, l’imparfait du subjonctif, le subjonctif passé et le plus-que-parfait du subjonctif.

Subjonctif Présent

Le subjonctif présent s’utilise pour exprimer des actions incertaines ou des désirs. Voici comment former le subjonctif présent en italien :

1. Prenez la racine du verbe à l’infinitif.
2. Ajoutez les terminaisons du subjonctif présent : -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano pour les verbes en -are ; -a, -a, -a, -iamo, -iate, -ano pour les verbes en -ere et -ire.

Exemples :
– **Parlare** (parler) : parli (que je parle), parli (que tu parles), parli (qu’il/elle parle), parliamo (que nous parlions), parliate (que vous parliez), parlino (qu’ils/elles parlent).
– **Credere** (croire) : creda (que je croie), creda (que tu croies), creda (qu’il/elle croie), crediamo (que nous croyions), crediate (que vous croyiez), credano (qu’ils/elles croient).

Utilisations :
– **Désirs** : « Spero che tu stia bene. » (J’espère que tu vas bien.)
– **Doutes** : « Non credo che lui venga. » (Je ne crois pas qu’il vienne.)
– **Emotions** : « Mi dispiace che tu sia triste. » (Je suis désolé que tu sois triste.)

Imparfait du Subjonctif

L’imparfait du subjonctif s’utilise pour exprimer des actions incertaines ou des désirs dans le passé. Voici comment former l’imparfait du subjonctif en italien :

1. Prenez la racine du verbe à l’infinitif.
2. Ajoutez les terminaisons de l’imparfait du subjonctif : -ssi, -ssi, -sse, -ssimo, -ste, -ssero.

Exemples :
– **Parlare** (parler) : parlassi (que je parlasse), parlassi (que tu parlasses), parlasse (qu’il/elle parlât), parlassimo (que nous parlassions), parlaste (que vous parlassiez), parlassero (qu’ils/elles parlassent).
– **Credere** (croire) : credessi (que je crusse), credessi (que tu crusses), credesse (qu’il/elle crût), credessimo (que nous crussions), credeste (que vous crussiez), credessero (qu’ils/elles crussent).

Utilisations :
– **Hypothèses dans le passé** : « Se lui sapesse la verità, non parlerebbe così. » (S’il savait la vérité, il ne parlerait pas ainsi.)
– **Désirs dans le passé** : « Avrei voluto che tu mi aiutassi. » (J’aurais voulu que tu m’aides.)

Subjonctif Passé

Le subjonctif passé s’utilise pour exprimer des actions incertaines ou des désirs qui se sont produits dans le passé. Il se forme en utilisant l’auxiliaire « avere » ou « essere » au subjonctif présent suivi du participe passé du verbe principal.

Exemples :
– **Avere** : « Abbiamo mangiato » (que j’aie mangé), « Abbiamo letto » (que tu aies lu).
– **Essere** : « Sia andato/a » (que je sois allé/e), « Sia venuto/a » (que tu sois venu/e).

Utilisations :
– **Doutes ou incertitudes dans le passé** : « Dubito che lui abbia detto la verità. » (Je doute qu’il ait dit la vérité.)
– **Emotions dans le passé** : « Mi dispiace che tu sia stato male. » (Je suis désolé que tu aies été malade.)

Plus-que-parfait du Subjonctif

Le plus-que-parfait du subjonctif s’utilise pour exprimer des actions incertaines ou des désirs dans le passé qui étaient antérieurs à une autre action passée. Il se forme en utilisant l’auxiliaire « avere » ou « essere » à l’imparfait du subjonctif suivi du participe passé du verbe principal.

Exemples :
– **Avere** : « Avessi mangiato » (que j’eusse mangé), « Avessi letto » (que tu eusses lu).
– **Essere** : « Fossi andato/a » (que je fusse allé/e), « Fossi venuto/a » (que tu fusses venu/e).

Utilisations :
– **Hypothèses antérieures** : « Se avessi saputo, non sarei venuto. » (Si j’avais su, je ne serais pas venu.)
– **Désirs antérieurs** : « Avrei voluto che tu fossi stato con noi. » (J’aurais voulu que tu aies été avec nous.)

Différences Clés entre le Conditionnel et le Subjonctif

Bien que le conditionnel et le subjonctif puissent parfois sembler similaires, il est important de comprendre les distinctions essentielles entre ces deux modes verbaux.

1. Nature de l’Action :
– Le conditionnel exprime des actions hypothétiques ou des souhaits qui dépendent de certaines conditions.
– Le subjonctif exprime des actions incertaines, des émotions, des doutes ou des jugements.

2. Temps et Structure :
– Le conditionnel a deux temps principaux : le conditionnel présent et le conditionnel passé.
– Le subjonctif a quatre temps principaux : le subjonctif présent, l’imparfait du subjonctif, le subjonctif passé et le plus-que-parfait du subjonctif.

3. Utilisation dans les Phrases Subordonnées :
– Le conditionnel est souvent utilisé dans les phrases principales pour exprimer des hypothèses ou des souhaits.
– Le subjonctif est souvent utilisé dans les phrases subordonnées pour exprimer des actions incertaines ou des émotions.

Exemples Comparatifs

Pour mieux comprendre la différence entre le conditionnel et le subjonctif, examinons quelques exemples comparatifs :

Conditionnel :
– « Vorrei che tu venissi alla festa. » (Je voudrais que tu viennes à la fête.)
– « Se avessi tempo, leggerei più libri. » (Si j’avais le temps, je lirais plus de livres.)

Subjonctif :
– « Spero che tu venga alla festa. » (J’espère que tu viennes à la fête.)
– « Non credo che lui legga più libri. » (Je ne crois pas qu’il lise plus de livres.)

Conclusion

Maîtriser l’utilisation du conditionnel et du subjonctif en italien est essentiel pour communiquer avec précision et exprimer des nuances de significations. En comprenant les contextes et les structures appropriées pour chaque mode, les apprenants peuvent améliorer leur compétence linguistique et leur capacité à exprimer des idées complexes. Il est important de pratiquer régulièrement et de consulter des ressources supplémentaires pour renforcer ces concepts grammaticaux.

En fin de compte, la clé pour maîtriser le conditionnel et le subjonctif réside dans la pratique et l’exposition continue à la langue italienne, que ce soit à travers la lecture, l’écoute ou la conversation. Buona fortuna!